Code:Breaker : rivelato il cast dell’anime

Come ben ricorderete verso la fine dello scorso settembre era stato annunciata la realizzazione di una serie animata per Code:Breaker, il manga shounen di Akimine Kamijyo (Samurai Deeper Kyo) pubblicato nel giugno del 2008 Weekly Shōnen Magazine di Kodansha.

Ebbene oggi sulle pagine del nuovo numero di Weekly Shōnen Magazine sono stati pubblicati i nomi dei doppiatori di Ogami Rei e Sakura Sakurakōji, i due protagonisti principali del manga di Code:Breaker.

Stando alla rivista Ogami sarà doppiato da Nobuhiko Okamoto (Rin Okumura “Ao no Exorcist“, Eiji Nizuma “Bakuman“, Miki “Beelzebub“, Usui “Kaichō wa Maid-sama!“, Accelerator “To Aru Majutsu no Index“), mentre Sakurakōji avrà la voce di Yōko Hikasa (Junko Hattori “Ichiban Ushiro no Daimaō“, Reias Gremory “High School DxD“, Nobara Yukinokōji “Inu x Boku SS“, Mio Akiyama “K-On!“, Sera/Seraphim “Kore wa Zombie Desu ka?“, Izumi Takanashi “Working !!“).

Code:BreakerCode:Breaker
CODE:BREAKER © Akimine Kamijyo / KODANSHA Ltd.

Guardando fuori dal finestrino di un pullman in movimento, Sakurakouji Sakura nota un gruppo di persone bruciare vive da una fiamma di colore blu, e accanto a loro un ragazzo illeso della sua stessa età. Il giorno dopo torna sul luogo dello strano avvenimento, ma non vi è traccia nè di cadaveri nè di qualsiasi tipo di prova dell’omicidio. Una volta arrivata a lezione, Sakura scopre che un nuovo studente si è trasferito nella sua classe, lo stesso ragazzo che aveva visto sul luogo dello strano incendio e che indossa un solo guanto di colore blu sulla mano sinistra.

In Italia il manga è pubblicato da Panini Comics e attualmente ha rilasciato i primi 12 dei 17 volumi completi pubblicati al momento in Giappone da Kodansha.

Concludo segnalandovi che questo è il secondo manga di Kamijyo che viene adattato ad anime, il primo fu il manga di Samurai Deeper Kyo realizzato tra il 1999 e il 2006 e pubblicato in Italia da Planet Manga, mentre la serie animata fu trasmessa in Giappone nel 2002 e nonostante l’anime presenti un doppiaggio italiano datato 2008 ad opera di Fool Frame è attualmente inedito nel nostro paese.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: